Diskussion:Kommissar-General

Aus Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

Ich würde den Link eigentlich umkehren... Es heißt Kommissar-Oberst, ergo heißt es auch Kommissar-General... es heißt im engl. schließlich auch Commissar General. --Pack_master 10:18, 13. Feb 2006 (CET)

right. --Hexalion84 12:03, 13. Feb 2006 (CET)
Nachtrag: Die Ableitung aus dem englischen war doof, da es Colonel Commissar heißt - aber der Rest vom obigen Begründen bleibt erhalten: es heißt Zweifellos Kommissar-Oberst, ergo Kommissar-General. Außerdem ist der Generalkommisar ja kein normaler Rang in der Kommissars-Struktur, da das Kommissariat keine Rangfolge an sich hat. Sondern es ist ein Spezialrang, der den General und den Kommissar vereinigt. --Pack_master 12:05, 13. Feb 2006 (CET)
Im deutschen Epic 40.000 Quellenbuch heisst es jedenfalls Generalkommissar. --Inquisitor S.
hmm.. die können sich auch nicht entscheiden... Gut, die Frage stelle ich ungerne: wer hat die dt. GG-Romane? Was steht da bei Delane Oktar für ein Rang? Kommissar-General oder Generalkommissar? Wenn Generalkommissar da steht, beuge ich mich und werden den Artikel selber schreiben, nehme mir aber heraus einen Anmerkung zum Namen hinzuzufügen, nichts was gegen die Richtlinien des Lexicanum geht. Wie alt ist das Epic-Buch? Ich vermute veraltet, oder? --Pack_master 12:19, 13. Feb 2006 (CET)
In den GG-Romanen heisst der Kommissar-General Delane Oktar. habs nochmal nachgelesen (hab grad einen da). würde Es genrell auch so lassen erst Kommissar und dann den andren Rang (Genreal, Oberst, Major, etc.) dranschreiben. --Liwjatan 13:11, 13. Feb 2006 (CET)
ihr vergesst da was wichtiges....im neusten gg buch his last command wird ein weiterer kommissar-general (ne frau: Viktoria Balshin ) eingeführt...als noch ein punkt für die gg romanversion..--Hexalion84 13:28, 13. Feb 2006 (CET)
Naja, wie alt ist Epic 40.000 ;) Mir ist es doch egal, dann nehmen wir halt Kommissar-General. --Inquisitor S. 13:45, 13. Feb 2006 (CET)
  • Im Compendium heißt es übrigens auch Kommissar-General. --Dark Scipio 14:49, 13. Feb 2006 (CET)

zum inhalt....das wiederspricht fast allem was in den gg romanen steht....--Hexalion84 14:24, 13. Feb 2006 (CET)

Eeh, bitte? Das habe ich so aus den GG-Romanen! --Pack_master 14:45, 13. Feb 2006 (CET)

Hui...das würde ich auch gern wissen....in der dt. GG-Version ist doch über Oktar und seine Befugnisse alles so beschrieben wie es in dem Beitrag steht --Oberst Gordon 17:38, 13. Feb 2006 (CET)

Gut, dann stimmt das mit meiner Übersetzung aus dem Englischen doch überein... --Pack_master 18:23, 13. Feb 2006 (CET)
hat einer von euch his last command gelesen? da wird das nämlich etwas anders gehandhabt...--Hexalion84 18:52, 13. Feb 2006 (CET)
Noch nicht, ich wart aufs Taschenbuch ;) --Inquisitor S. 19:01, 13. Feb 2006 (CET)

da ich ja englisch nicht gern lese X-) qwarte ich auch noch auf das deitsche--Oberst Gordon 19:57, 13. Feb 2006 (CET)

...na viel spass beim warten, wir fürn die diskussion dann in einem jahr weiter ;) nee balshin ist merh son stabsoffizier ohne kommandogewalt über truppen (ausser den kommissariat haustrooern) man kann es wie mit der inquisitor generälin in den eisenhorn romanen vergleichen...wo ein kommissar/inquisitor ein feldmitarbeiter ist sitzen die hintern schreibtisch und koordinieren alles außerdem gibt es eine rangstruktur, da wären die junior commissars, der 0815 kommissar und eben die wie balshin die alle anderen rumscheuchen....ich glaube außerdem das der rang gar nicht soooo selten ist obwohl ihn bestimmt nicht jeder kriegt...

Für Spekulationen ist hier allerdings kein Platz. Und demnächst unterschreiben, und auf die Leserlichkeit des Beitrages achten... --Pack_master 22:33, 13. Feb 2006 (CET)
das war ich, sorry ....hab einen im tee..... :) --Hexalion84 22:54, 13. Feb 2006 (CET)
Ich will gar nicht wissen, was für Drogen das waren... ;) --Pack_master 23:03, 13. Feb 2006 (CET)
Ich auch ned... man man man ;) --Liwjatan 01:30, 14. Feb 2006 (CET)